Käännökset
Naoise Deegan suomi/englanti
- Helsingin Suomalaisen Yhteiskoulun lukion IB Diploma Programme
- Aalto-yliopiston kauppatieteiden (Economics) opiskelija
Kansanvälistymis-haaveet todeksi
Ei noloja käännösmokia
Natiivikääntäjän avulla onnistut
Kun haetaan mielikuvia ja leikkiä sanojen kaksoistarkoituksilla itselleen vieraalla kielellä, voi jälki joskus olla hupaisaa kuten viereisestä esimerkistä käy ilmi. Myös eri englanninkielisillä alueilla sanojen kaksoistarkoitukset saattavat vaihdella.
Tekoäly kääntää myös suomenkieltä varsin sujuvasti, mutta joskus suoran käännöksen kirjoitustyyli ei ole kohderyhmälle sopivaa tai tarpeeksi napakkaa. Natiivikäännöksillä tarkoitetaan suoraan kohdeyleisölle kirjoitettua tekstiä, joka ottaa huomioon kohdeyleisönsä mieltymykset. Natiivikäännökset optimoituvat myös paremmin Google-hauissa, sillä Googlekin arvostaa hyvin kirjoitettua tekstiä ja antaa sille paremmat laatupisteet.
Naoise Deegan on kaksikielinen (suomi & englanti), mutta hän opiskelee englanniksi. Naoise kirjoittaa elävää ja laadukasta englanninkielistä tekstiä suoraan tavoiteltavalle kohdeyleisölle.
Edulliset käännöstyöt
Nyt verkkosivujen käännökset opiskelijahinnoilla!
55€/ sivu, max. 400 sanaa tai 3800 merkkiä, minimitilaus 4 sivua.
Muista tilauksista sovitaan tapauskohtaisesti.
ALV lisätään palveluiden hintaan.
Englanninkieliset sivut
Puuttuuko yritykseltäsi englanninkieliset sivut vielä kokonaan?
Ajantasaisille WP-pohjaisille sivustoille englanninkielisen sivuston luonti 295€ max. 10 sivua. Toimenpidettä varten tarvitaan hallintaoikeus WP-hallintapaneeliin. Vanhoista ja päivittämättömistä sivustoista tehdään aina erillinen tarjous.
Käännöstyöt laskutetaan erikseen. ALV lisätään palveluiden hintaan.
Tai tee kokonaan uusi tarjouspyyntö.